Keine exakte Übersetzung gefunden für مدير حلقة النقاش

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مدير حلقة النقاش

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Sra. Kathleen Cravero, Directora de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD formuló una declaración.
    وأدلت ببيان مديرة حلقة النقاش كاثلين كرافيرو، مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
  • El Sr. Jaime Moncayo (Ecuador), Vicepresidente del Consejo, y el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales formularon declaraciones introductorias.
    وأدلى بملاحظات استهلالية كل من نائب رئيس المجلس خايمي مونكايو (إكوادور) ومدير حلقة النقاش وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
  • El Sr. Jaime Moncayo (Ecuador), Vicepresidente del Consejo, y el Sr. José Antonio Ocampo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y moderador de la mesa redonda, formularon declaraciones introductorias.
    وأدلى بملاحظات استهلالية نائب رئيس المجلس خايمي مونكايو (إكوادور) ومدير حلقة النقاش خوسيه أنطونيو أوكامبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
  • Margareta Wahlstrom, Vicecoordinadora del Socorro de Emergencia y Subsecretaria General de Asuntos Humanitarios, formuló una declaración.
    في الجلسة 27، أدلت ببيان مديرة حلقة النقاش، السيدة مارغريتا والستروم نائبة منسق الإغاثة في حالات الطوارئ والأمين العام المساعد للشؤون الإنسانية.
  • Los comoderadores establecieron el marco para el debate sobre la base de: cómo alcanzar las metas establecidas en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio; cuál sería la combinación adecuada en materia de financiación, y cuándo y dónde encontrar los recursos financieros.
    وحـدد مدير حلقة النقاش إطارها من حيث: كيفية تحقيق مقاصد الأهداف الإنمائية للألفيـة؛ وما هـية المزيـج السليم من تدابير التمويل؛ ومصادر وكيفية العثور على الموارد المالية.
  • Resumen presentado por la moderadora de la mesa redonda sobre el tema “Examen de la relación existente entre la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y la consecución de los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente, incluso los que figuran en la Declaración del Milenio: avances, dificultades y posibilidades”
    موجز قدمته مديرة المناقشة في حلقة النقاش المعنونة: ”بحث الصلات بين تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية: التقدم والثغرات والتحديات“